1. 用户登录

        中国作家协会主管

        ZUO JIA YIN XIANG

        01闵福德:翻译与“奇趣汉学”

        闵福德(John Minford),生于1946年,英国汉学家、文学翻译家。曾于中国内地、中国香港、澳大利亚及新西兰任教,并将包括《红楼梦》《聊斋志异》《孙子兵法》《鹿鼎记》《易经》在内的多部中国文学经典翻译成英文。其岳父霍克思(David Hawkes)同为著名汉学家、翻译家,二人合译的《红楼梦》,前八十回由霍克思负责,后四十回出自闵福德手笔。

        01
        闵福德:翻译与“奇趣汉学”

        闵福德(John Minford),生于1946年,英国汉学家、文学翻译家。曾于中国内地、中国香港、澳大利亚及新西兰任教,并将包括《红楼梦》《聊斋志异》《孙子兵法》《鹿鼎记》《易经》在内的多部中国文学经典翻译成英文。其岳父霍克思(David Hawkes)同为著名汉学家、翻译家,二人合译的《红楼梦》,前八十回由霍克思负责,后四十回出自闵福德手笔。

        来源:澎湃新闻
        02马林·索雷斯库:隐秘的逃逸

        似乎马林·索雷斯库平淡无奇地度过了其一生。然而,我们应注意的是,作为一个诗人,表面看,他未曾遭际什么显著的外部创伤性事件。但聆听其诗歌之音响,却使人陡生如临深渊的战栗和擦身黑暗的惊惧。这就不得不将他置入他在自己祖国所处的某种情境来加以释读。

        02
        马林·索雷斯库:隐秘的逃逸

        似乎马林·索雷斯库平淡无奇地度过了其一生。然而,我们应注意的是,作为一个诗人,表面看,他未曾遭际什么显著的外部创伤性事件。但聆听其诗歌之音响,却使人陡生如临深渊的战栗和擦身黑暗的惊惧。这就不得不将他置入他在自己祖国所处的某种情境来加以释读。

        来源:文艺报
        03帕慕克:梳妆台及其呼愁

        帕慕克是忧伤的作家,忧伤于丢失了传统的土耳其的忧伤,这种忧伤不属于个人,是属于数百万土耳其人的忧伤,帕慕克称这个忧伤为“呼愁”。

        03
        帕慕克:梳妆台及其呼愁

        帕慕克是忧伤的作家,忧伤于丢失了传统的土耳其的忧伤,这种忧伤不属于个人,是属于数百万土耳其人的忧伤,帕慕克称这个忧伤为“呼愁”。

        来源:文艺报 
        04安吉拉·卡特:一位反常规、反套路的作家

        卡特的创作素材就是过去时代的神话和传奇,当然也就继承了神话和传奇的怪诞夸张风格。那些暴力元素也是社会文化当中既有的暴力症结在文本中的变形映射。暴力和血腥是对现实更深刻和真实的再现。卡特以变形的方式再现了暴力和残酷的真实,也再现了公平、自由和爱的美好,所以她笔下的世界既震撼又充满魔魅。

        04
        安吉拉·卡特:一位反常规、反套路的作家

        卡特的创作素材就是过去时代的神话和传奇,当然也就继承了神话和传奇的怪诞夸张风格。那些暴力元素也是社会文化当中既有的暴力症结在文本中的变形映射。暴力和血腥是对现实更深刻和真实的再现。卡特以变形的方式再现了暴力和残酷的真实,也再现了公平、自由和爱的美好,所以她笔下的世界既震撼又充满魔魅。

        来源:澎湃新闻
        阿尔玛·马勒是女权主义者吗?

        作为一位自称是天才之缪斯的具有致命魅力的女子,阿尔玛·马勒从青春时代起就是众人倾慕的对象,好事之徒常伴她左右,直到她80多岁时仍然如此。

        来源:澎湃新闻|诺曼·莱布雷希特 2019/10/14
        《故事药丸》:当孩子感觉自己一无是处

        1084粒故事药丸,治愈399个成长道路上的疑难杂症。在这里找到有趣又有用的故事送给孩子,或与他们共读;从这里进入奇妙的故事世界,成长不孤单,养育不焦虑!豆适乱┩琛肥羌獭缎∷狄┩琛泛,作者埃拉·伯绍德和苏珊·埃尔德金为儿童和青少年开出的文学疗愈书单。

        来源:北京青年报  2019/10/14
        是谁开启了第一次全球化?

        几乎所有香料都有一段神话,比如没药成了公主被杀时流下的眼泪,龙涎香是从深海泉水中喷出来的,乳香则是上帝的眼泪……这些神话遮蔽了香料的真实产地、生产过程、使用方法等,所以生意长期维持,且能卖出奢侈品的价格。

        来源:北京日报|唐山 2019/10/14
        《家庭疗法》:熟悉又陌生的千禧一代

        身为千禧一代的一员,王轩对他们以及他们的生活有着感同身受的观察和体验。褪去偏见的她,作品中涌动着一股少有的、触手可及的真实,她的故事为我们展现了一幅幅栩栩如生的生活画卷和集体群像,引领我们“走进了一个急速飞转的世界,就犹如一盏匀速、好奇的探照灯,始终在这个随时都可能失去引力的世界中寻找着一张张一闪而过、毫无防备且又真实的脸”。

        来源:文艺报|王凯     2019/10/14
        剥开勒克莱齐奥的记忆之丝

        勒克莱齐奥生命不止,写作不息。在与日本译者望月芳郎的访谈中,他不断强调,写作为的是解决自己的存在;。年轻时的勒克莱齐奥其作品风格始终在逃逸,逃开纷乱的物质世界,逃开无法抵挡的城市化进程,逃开可怖的机器统治,现代西方都市生活只给他带去压抑、焦虑、痛苦。

        来源:深港书评(微信公众号)|张璐2019/10/14
        博尔赫斯和他的朗读者

        文学很神奇。邂逅一本好书、一个段落、一个句子,忽然就让人开启了灵犀;褂幸恍└以说娜,有幸遇到他崇仰的大师,自此往后,在他的路途里总有一盏光亮的灯。

        来源:北京日报|林颐 2019/10/14
        罗伊·雅各布森:挪威文学是温暖的

        罗伊·雅各布森是挪威目前知名度最高的作家之一,其作品多次提名并摘获北欧地区几大重要文学奖项,并被翻译成30多种文字。2009年,《奇迹的孩子》一经出版就广受好评,蝉联畅销排行榜冠军位置达半年,版权销往21个国家。2017年,罗伊·雅各布森又凭借《看不见的岛屿》入围国际布克奖短名单,也是首位入围该奖项的挪威作家。

        来源:澎湃新闻|范佳来 邓萧玥  2019/10/14
        他与自己对峙,也把读者架在了火上

        鲍德温曾在60年代自比为布鲁斯音乐歌手——这种整体涵盖美国黑人音乐的艺术形式以其强节奏和韵律为听者带去直观的感受,而这也是鲍德温的写作追求——不逃避的艺术,不逃避的自我。因为他早就明白这个道理,“逃避是不可能的”。

        来源:北京青年报|柏琳   2019/10/14
        坂本龙马:站在“明治维新”反面的人

        历史实景中的坂本龙马与明治维新的关系一直是若即若离,甚至会站在讨幕派的反面,犹若其自由洒脱、无拘无束的性格。

        来源:澎湃新闻|沙青青  2019/10/14
        《中性》:一部现代史诗

        《中性》是美国作家杰弗里·尤金尼德斯的第二部小说。1993年,他因首部作品《处女自杀》在文坛一鸣惊人,而后销声匿迹,直到十年后《中性》出版,一举拿下了2003年的普利策奖。

        来源:澎湃新闻|程千千   2019/10/14
        音乐和哲学:寻求救赎之路

        音乐,对保罗和维特根斯坦家族来说,是同生活达成和解的唯一筹码;而哲学,更是路德维:褪澜缃泄低ǖ慕鲇兄薪。也许,对维特根斯坦家族而言,世界上本没有什么艺术家和哲学天才,有的只是在生活的苦痛中寻求救赎的普通人而已。

        来源:文汇报|徐来   2019/10/14
        罗马的终结:新兴传染病的巨大力量不可忽略

        在罗马帝国终结的故事里,人类和环境因素无法分割;蛘吒非械厮,在人类与环境的关系中,罗马的终结只是其中一个章节,故事仍在继续。罗马的命运可以提醒我们,大自然是狡猾而且反复无常的。进化的强大力量可以在瞬间改变世界。

        来源:澎湃新闻|凯尔·哈珀   2019/10/14
        《菊与刀》, 战后第一本日本文化论

        一九四五年日本战败,战后第一本日本文化论,是美国人类学家鲁思·本尼迪克特的《菊与刀》。在美国是一九四六年出版,日本一九四八年翻译出版。可以说,给日本人的震惊远远超过了以往任何一本日本论,真的是空前绝后,特殊的历史条件也使后来很难有人再超过它对日本的影响。

        来源:北京青年报|李长声   2019/10/14